編譯/暮琳 書擺在家裡即使不看,也可以是品味的展現、賞心悅目的收藏品,況且,還有那麼多的研究指出書多的環境能讓人變聰明。然而,在閱讀似乎百利而無一害的普遍共識下,在紐約,卻有些書為主人帶來了大麻煩——將它們的持有者送進法院。 第一個苦主是名叫班.漢莫(Ben 完整文章
文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 《八百萬種死法》不是卜洛克所創造的硬漢偵探馬修史卡德首度登場的作品,然而卻是最有名的一本。 據悉英文版出版其時,卜洛克定居的大城市紐約有八百萬人口,每天的報紙上都會有數則命案報導,或死法離奇、或死因離奇、或後續發展更加離奇。 一個因辦案疏失心懷愧欠的刑警史卡德離開了警界,面臨的是嚴重的長期酗酒問題、失婚及贍養費。 完整文章
文/俞昊;譯/許恬寧 天才是稀有動物,普通人到底要經過哪些努力,才有辦法靈光一閃?下一節將介紹的羅姍.哈格提(Rosanne Haggerty)經歷千辛萬苦,苦思如何解決紐約時代廣場的遊民問題。聽起來雖然矛盾,但在智慧機器年代,人類最大的優勢將是追根究柢,想辦法弄懂人類的處境。 高譚市的底層社會 完整文章
編譯/陳慧敏 美國有些小學開始加設圖書兌換機,這台自動販賣機裡面不放糖果、飲料和餅乾,而是擺放童書,遵守規定的學生,可以拿到老師發的代幣,投幣把書免費帶回家。 美國小學沒有一體適用的英文教科書,更沒有所謂的制式「課文」,老師多半透過自製的英文講義和補充教材,帶領學生寫作和學習英語,為了學習英語,學校鼓勵學生大量閱讀童書和兒童文學,這些書不被認為是「課外書」,它是增強閱讀力的重要機制。 完整文章
文/林宣瑋 算算年頭,路嘉怡與另一半走了十年。她慶祝的方式很簡單,就是一趟旅行,以及出一本書。在新書《只要願意一起走下去》裏頭,她不僅分享了兩人婚姻十年的相處之道,更分享這趟英國之行的點點滴滴。 而當她聽到了好姐妹何曼莊也將這幾年的紐約生活寫成新書《有時跳舞 New 完整文章
文/法蘭克.麥考特;譯/趙丕慧 我的父母親在紐約相識結婚,生下了我,他們本該定居下來,誰知他們又回到了愛爾蘭。那時我四歲,弟弟馬拉基三歲,雙胞胎弟弟奧利佛和尤金不滿一歲,我的妹妹瑪格麗特已經死了。 完整文章
文/創詠堂文化 丹麥知名建築師揚.蓋爾(Jan Gehl)以建築和都市設計師兩種專業聞名於世,今年二月他獲頒雪梨市的市鑰,四月則是在阿曼王國出版了著作《人的城市》第24種語言版本。他在全球各地帶來的城市新觀點,數十年來逐步改變人與城市的關係,現在更擴大其影響力。 完整文章
文/涂東寧 時報去年八月出版的《苦甜曼哈頓》(Sweetbitter,2016。),是作者史蒂芬妮.丹勒(Stephanie Danler)第一本小說,她過去未獲任何文學獎項紀錄;讀者可以發現,《苦甜曼哈頓》不像其它文學性較強的書,使用的修辭少,也常有破格的結構。但《苦甜曼哈頓》一出版便炙手可熱,占據《紐約時報》排行榜十週,《時代雜誌》評選其為「2016上半年最佳文學小說NO.1」。 完整文章