文/胡培菱 在買賣版權所會遇到的幾種人──經紀人、譯者、編輯和書探──之中,我們最不熟悉的大概就是「書探」這個角色。「書探」顧名思義就是書(市)的偵探,他們的顧客是世界各地的出版社,他們的工作是擔任各地客戶在出版大國出版重鎮(如美國紐約)的眼和耳,提供最新的新書資訊,一個書探在每個國家只會效忠於一個…
我從來沒想過,自己會與老貓同台對談。 先前,我與老貓曾針對服貿等議題有不同看法,我也曾經在臉書上tag過他,兩個人在討論串上討(ㄔㄠˇ)論(ㄐㄧㄚˋ)。雖然兩人互動好像都是我起頭找他吵架,但其實我對老貓一直有著複雜的情感。 在我剛入行的時候,他的《老貓學出版》及部落格,帶給我許多良性的刺激,我那時經…
《德布西森林》場景全部在森林裡進行,沒有明顯劇情線,有著的,是遭遇。 擔憂的母親拖著心神受創的女兒去登山,想讓她散散心,同時避避風頭,如此好意卻在這片綠意中變成一場惡夢。多半時間你就是看著這對母女選擇:選擇吃什麼野味,選擇對彼此袒露多少祕密,選擇在哪裡躲雨,選擇怎樣不要死。觀眾不一定能夠對母女的遭遇…
文/黃彥霖 2016年九月初,一本名為《給叛逆女孩的床邊故事》(Good Night Stories for Rebel Girls,暫譯)的童書在群募網站Kickstarter頁面上宣布突破一百萬美元募資門檻。這位講述古今一百位偉大女人勵志事蹟的叛逆女孩,只花了一百四十天就得到來自全球七十一個國家…
文/批析 環境總不完全是出版者或讀者不識貨的孽。 長年進行文字創作之故,遇過多位喜歡閱讀或是創作,嚷嚷著想要出書的朋友。有的是突然想創作才結識,有的是認識的人突然想創作。這時就會需要幫他們看看作品,給給建議,從角色血型到印刷字體無所不聊。 多虧電腦與網路發達,發表創作的門檻變低,人人都可以繞過出版社…
今天還活在出版線上的業者,都有一個明顯的特徵跟舊世代編輯非常不同。那就是每一次出書都會帶著行銷定位、宣傳策略、通路提案,搭配著社群活動一起出場,這跟上個世紀的出版社作業真有天壤之別。 上個世紀(這個字眼聽起來好滄桑,其實也不過是十六年前的事情而已)最典型的出書上市流程,問的都是我首刷要印幾本,怎麼鋪…
文/犁客 「因為我寫得很慢啦。」果子離說。 因為從小作文成績好,每回被派出去參加比賽也都會抱回獎項,所以果子離大學時很理所當然地念了中文系,很理所當然地成了一個文藝青年,似乎也該很理所當然地進入出版業當編輯,或者很理所當然地成為作家。「我待在職場的時間不算太長,其中大部分時間的確都在當編輯;」果子離…
每個人都有業績壓力,就算最強勢的通路也一樣。 這一年集團剛成立,通路待整合,新書卻變多,個別編輯部壓力反而比加入集團前更大。新集團迫切需要在通路找到新書的新出口。集團於是把腦筋動到連鎖超商龍頭頭上。當時龍頭超商已經開始賣書,業務部奉命要在超商書架上規畫城邦選書,每個月兩本,一本文學,一本非文學。 業…
據報載明年台北國際書展要增加「年度編輯獎」的獎項了。說實話這是個高難度的獎項,因為編輯對書的貢獻太難捉摸了。有些書在市場轟動,可是編輯的作用不是特別大,有些書非常叫好,書能出版全賴編輯的堅持,可是出版以後無聲無息,讀者沒感覺,社會沒激盪,那麼這是好編輯嗎? 「年度編輯獎」第一個會面臨的麻煩,是如何辨…
貓按:台北書展已經過去大半年,不過我這篇評論似乎讓書展基金會注意到了,因此轉貼過來,希望本文建議的構想真有實現的一天。 台北國際書展結束了,今年五十萬的參展人次,繼續創下近七年以來的新低,人潮減少,營業額下降,展後的媒體評論全都是負面字眼,書展變成賣場,展位租金昂貴,承辦的書展基金會也變成指責對象,…