文/ 吳媛媛 有一年的十月初,我收到一封厚厚的信件,是瑞典的大學教師工會寄來的,上面寫著:「今年的薪資討論就要開始了,你準備好了嗎?」打開郵件,裡面有一本小冊子羅列了瑞典全國各科系、職別的最新薪資資訊。這封信每年會定期寄到工會會員的家裡,過去我通常只看和自己相關的欄位,確認自己的薪水落在尚屬合理的水準,就不再細想這件事。 完整文章
亞洲的家庭觀念比歐美濃厚,在台灣,從幫忙做家事、照顧父母,到選擇父母期待的學業、事業和伴侶,我們很容易同意小孩對父母負有各種責任。 然而,這些責任有恰當的基礎嗎?若僅僅依靠「他是你父母」這個事實,能推論出多少責任和義務?瑞士哲學家布萊許(Barbara Bleisch)在《為什麼我們不欠父母?》這本書裡,致力於思考這些傷感情的問題。 完整文章
文/劉芷妤 歷年出版經紀與版權人才研習營都是深受各出版社編輯、版權人期待的一期一會,可以在台灣就認識來自世界各地的出版人,暢談各國文化、書市的差異,這是在兵荒馬亂的各國書展都難以做到的。 2018第六屆版權營,同樣邀來世界各地的出版人,他們有的是成功將手中的故事賣到全世界的版權代理,有的是買下台灣好書的外國編輯,他們聚在一起,究竟都聊什麼呢? 義大利:令人驚嘆的出版戰鬥力 完整文章
文/阿力斯.泰森;譯/陳重亨 一九九四年的冬天,高大魁梧的四十七歲美國人提摩太.布雷克威爾(Timothy Blackwell)就帶著一位菲律賓女孩蘇珊娜.雷梅拉塔(Susana Remerata)回到西雅圖。他只是個勞動工人,肥胖超重又禿頭,大概難以博得女性青睞。他們兩個剛認識時,她才二十一歲。她長得美麗而嬌小,只有四十五公斤,而且一直夢想著能去美國。 完整文章
文/犁客 二十年前時常預言數位時代會如何進展的趨勢觀察者們,現在仍能提供意見的並不多──或許是現在的世界與他們當初的預測差異甚大,但更可能是數位時代的變化實在太快、變數實在太多,喧擾推擠,一不小心就會發現自己只能追趕,無法前瞻。 當然,有些觀察者不同。例如大家暱稱為「KK」的凱文.凱利。 完整文章
採訪/陳英哲 「我一直好奇,是什麼讓臺灣人這麼友善?在其他亞洲國家,試著跟路人說話或問路,都沒人會理我。臺灣銀行經理卻會帶我走出銀行到街上去,指著對面可以換外匯的競爭對手銀行;」克里斯‧托拜思(Chris Tobias)不可思議地道,「臺灣人就是會樂意幫忙多那麼一點。」 2001 年遭遇過 911 完整文章
相信大家從新聞中或多或少有聽聞「西非伊波拉病毒疫情」(Ebola virus epidemic in West Africa)。去年底台灣南部還驚傳疑似病例,還好只是虛驚一場。可是在交通異常便利的現代,伊波拉病毒境外傳入任何亞洲國家都不是件機率低的事件,台灣外交部與疾管署於 2015 年 3 月 19 完整文章
文/何宛芳 一本書的背後,從頭到尾到底要有多少人張羅才能誕生?編輯團隊要有多大才能產出足夠細膩的文字與資訊?如果這樣的問題曾經出現在你的腦海裡,或許你就會對日本 JTB 出版集團旗下旅遊書系列 Rurubu(るるぶ)的作法,感到相當有興趣。 首創日本旅遊書鉅細靡遺的掃街風格的 Rurubu,其 JTB 出版事業本部長秋田守表示,Rurube 編輯團隊的組成可能高達一千人:「日本有 47 完整文章