【經典也青春】一段「很窮但很快樂」的時光——陳瀅如談海明威的《流動的饗宴/巴黎,不散的饗宴》

文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 海明威說:「如果你夠幸運,年輕時待過巴黎,那麼巴黎將永遠跟隨著你,因為巴黎是一席流動的饗宴。」 1992年我第一次去巴黎時,正巧香榭里榭大道大整修,春天的雨使得路上泥濘不堪,出差拉了大大小小行李的我與同事二人,每天狼狽不堪地步行、趕車、拜訪出版社,還要看…

海明威:海是海,老人是老人,人們所說的象徵都是狗屁

文/陳榮彬 費茲傑羅與海明威都是第一次世界大戰後的新生代作家,前者在出版《塵世樂園》後可說一夕爆紅,不但因而娶得美嬌娘,夫妻倆也變成記者追逐的對象,成為一般民眾茶餘飯後的話題;反觀海明威,他在 1924 年 1 月辭掉《多倫多星報》的海外特派員工作,重返巴黎,苦熬多年才靠費茲傑羅的介紹而出頭,這段期…

【讀者舉手】泡沫破滅後,沒人真的在乎──其實破滅之前亦然

文/寓言家 《大亨小傳》一書中,我們都難忘大亨蓋茲比在書中的意氣風發,卻以鉅富的身份、光鮮亮麗的姿態,勇敢追求一段自己青春年少的愛戀。 為了心愛的女子,遙望著女子家外幽微的綠光、像望著自己生命中的那道光。奮不顧身追愛的樣子,是我們對蓋茲比最大的印象,因為這份純真的愛,在當時的時代背景下,是這麼的難得…

用歌曲說故事,泰勒絲歷年各張專輯最佳搭配讀物是?

編譯/愛麗絲 長期以來,泰勒絲因其所作詞曲的抒情調性、如講述故事般的氛圍而備受讚譽。特別自 2020 年,她於疫情期間創作能量爆發,推出兩張令人驚喜的姐妹專輯《folklore》與《evermore》,網路上便充斥著將其專輯與文學的交叉比對,要找到對泰勒絲歌曲的文學和修辭分析、影響其創作的文學經典、…

【經典也青春】潮來潮往,繁華落盡——馬欣談費茲傑羅的《冬之夢》

文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 首先恭喜馬欣即將出版《邊緣人手記:寫給在喧囂中仍孤獨的我們》,期待! 聽馬欣談書,整個人是陷落的,一開始踩在軟泥地上回身想攀住什麼,不需多久,乾脆翻躺著,看她口中湧出的雲起風動,渾然忘我。 也就是說,我來不及回應,只光認真聽,尤其她破題就說,費茲傑羅最厲…

那些讓手塚治蟲成為神的人們

文/臥斧 ※原載於【Medium】,經作者同意轉載 「編輯」的工作內容是什麼?很多人不知道,以為就是改錯字;很多人在當編輯之前也搞不清楚,以為就是改錯字。 大多數厲害的作品源自於厲害的創作者,但沒有編輯,大多數讀者可能讀不到這些作品。 倒不是說編輯代表出版方,所以他們不出版、讀者就讀不到;而是「創作…

如果在Youtube,一個小說家──專訪伊格言

採訪/犁客;文字/伊格言 小說家、詩人,伊格言或許要為自己新增一個稱號:Youtuber。 有此一說,是因伊格言從2019年10月開始,開始在自己的Youtube頻道上傳影音節目;但加了「或許」,是因這些影片並非常見的、有Youtuber對著鏡頭(無論是在畫面正中或一角)的那種型式,伊格言的「想法」…

儘管被債務壓著寫廉價玩意,費茲傑羅始終知道自己有多優秀

文/安.瑪格麗特.丹尼爾;譯/趙丕慧 ……我不是特別有可能再寫一堆青春戀曲的故事。我的第一批作品被貼上這個標籤之後,直到一九二五年仍揭不下來。打那時開始,我寫的就是青春戀曲,而且越寫越難落筆,也越寫越做作。如果未來三十年我還能交出類似的產品,要嘛我就是有神功護體,要嘛我就是個不入流的文人。 我知道讀…

我的譯本是台灣版,但原汁原味──專訪《白鯨記》譯者陳榮彬

文/犁客 「其實我最早的翻譯練習,」陳榮彬說,「譯的是講義。」 陳榮彬唸成功高中時加入校刊社,開始接觸哲學,「放學之後大部分同學去補習,我都跑去重慶南路的書店看書,中國哲學、西洋哲學,或者尼采,後來喜歡歐陸哲學,讀的就是法國、德國思想家的東西,總之什麼都看。」 高中讀尼采可能有點似懂非懂,不過早早接…

那些關於孤寂的問題,以及對讀者說的話──伊格言筆談《與孤寂等輕》

文/伊格言、陳夏民 問一:《你是穿入我瞳孔的光》(洞穿版)在2011年9月出版,而《與孤寂等輕》在2019年情人節上市,請問伊格言在這段日子之間,對於生命最大的領悟或是想法上的改變是?而這些想法,是否也影響了《與孤寂等輕》的創作或是作品當中的世界觀? 啊,我必須說,正面回答這個問題的話,實在太憂鬱、…