魯西迪紐約遇刺倖存,創作不應遭受死亡威脅

編譯/愛麗絲 75 歲英美籍印度作家薩爾曼.魯西迪(Salman Rushdie)日前在紐約演講中遇襲,遭刺傷臉部、頸部與腹部,其經紀人安德魯.威利(Andrew Wylie)表示,魯西迪其中一隻手臂神經與肝臟受損,且很可能會失去一隻眼睛。不幸中的大幸,魯西迪近日已摘下呼吸器並能再次說話。 1988…

魯西迪面臨漫天追殺之際,桑塔格出面號召眾作家以閱讀發聲

文/本傑明.莫瑟;譯/堯嘉寧 歷經這次失敗以後,美國筆會需要一名女性會長。梅勒的任期在一九八六年六月結束,小說家霍爾滕斯.卡里舍爾(Hortense Calisher)成為下一個選擇。然而卡里舍爾旋即與負責行政事務的肯納利發生不合,而且在一年後就辭職了,但當時蘇珊找到一個方法讓各方都保有尊嚴。她曾被…

在人間建立恐怖統治,只有一件事能讓這些酷行合理化:要不就是宗教,要不就是神。

文/吳明益 「別傻了,」祖穆魯德陰沉地說:「我們正在人間建立恐怖統治,只有一件事能夠讓這些酷行合理化:要不就是宗教,要不就是神。反正以某種神性實體為名,我們就能為所欲為,不管多殘酷,大部分下面的笨蛋硬著頭皮也會吞下去。」 在那本令我著迷得喘不過氣來的《午夜之子》裡,魯西迪是這樣描寫敘事者撒利姆「外公…

讀者不付費、出書版稅低,書寫者都靠什麼過生活呢?

編譯/黃彥霖 在現代做一個書寫者並非易事。藝術資金縮水、記者成群解雇、廣播預算削減,出版界的生態如持續變動的地殼,想單純以書寫維生越來越難。 澳洲兩位作者莫爾浩斯(Frank Moorhouse)和艾爾譚(Ben Eltham)先前曾提出他們的觀察:連在文化政策討論中,藝術家都是明顯被忽略的,更廣泛…

國際文學獎季開跑:一次搞懂四大國際文學獎!

文/犁客 每年十月開始是歐美國際性文學獎的頒獎旺季,一連串入圍書單陸續公布,各國書迷會開始熱烈討論自己心儀的作家能否入圍、能否得獎,出版社也會密切注意自己簽下的作者和作品是否名列其中。 作為當今世界的文化強權,歐美國家的文學獎品味自然要緊;就算撇開文學史上的定位不論,國際獎項的認可也代表了作品向其他…

《魔鬼詩篇》作者魯西迪:出版商和作家不是戰士,也沒有坦克車,但我們要堅守言論自由的防線

編譯/陳慧敏 不畏伊朗抵制,印度裔英國小說家魯西迪(Salman Rushdie)在法蘭克福書展開幕當天(13日)登台演講。他說,文學雖然不是士兵,也沒有坦克車,但文學可以把我們所有的追問放入小說,挑戰政治正確,挑戰苟且姑息,挑戰恐懼,擁有大無畏的力量。 魯西迪是在 1988 年出版《魔鬼詩篇》(T…

【讀者舉手】個人命運與國家歷史的無限迴圈──魯西迪的《午夜之子》

文/Miffy 魯西迪的《午夜之子》曾經獲得布克獎的肯定,更曾在數十本布克獎得獎小說裡再度被選中,成為「布克獎中的布克獎」。魯西迪在書中用魔幻寫實手法,把一個孟買小孩的一生以及他的家族史,和印度從殖民到獨立的歷史揉合在一起。小說的內容稠密、龐大歧異,充滿歷史、政治、宗教、神話、和寓言,題材的豐富象徵…