《魔鬼詩篇》作者魯西迪:出版商和作家不是戰士,也沒有坦克車,但我們要堅守言論自由的防線

編譯/陳慧敏 不畏伊朗抵制,印度裔英國小說家魯西迪(Salman Rushdie)在法蘭克福書展開幕當天(13日)登台演講。他說,文學雖然不是士兵,也沒有坦克車,但文學可以把我們所有的追問放入小說,挑戰政治正確,挑戰苟且姑息,挑戰恐懼,擁有大無畏的力量。 魯西迪是在 1988 年出版《魔鬼詩篇》(T…

要當一個稱職的作家就必須活躍地寫下去,不能有瓶頸──島田莊司訪臺十個問答(下)

現場口譯/張東君整理/林宣瑋、何宛芳 ►►►續上篇:用新科學手法寫小說,有機會得到比福爾摩斯更大的突破──島田莊司訪臺十個問答(上) 5. 關於老師的寫作習慣,是先想好大部分的細節才動筆?還是規定自己每天產生一定字數?在您創作生涯裡,這作法又有沒有改變過?另外,老師喜歡在什麼樣的環境下寫作?必須是很…

過去你可能沒聽過她,但現在你應該要認識2015年諾貝爾文學獎得主亞歷塞維奇……

編譯/陳慧敏 記者出身的白俄羅斯作家斯維拉娜‧亞歷塞維奇(Svetlana Alexievich),以四十年的時間,紀錄蘇聯和後蘇聯時代歷史轉折下的個人命運,融合紀實報導和小說的作品,榮獲 2015 年諾貝爾文學獎。瑞典學院稱讚她,「那有如複音音樂的作品,為當代世人的苦難與英勇樹立了一座紀念碑」。 …

空間多一點,速度慢一點,趣味多一點:哲也×周姚萍談寫作與兒童閱讀

整理/張容兒、何宛芳 ►►► 訪談回顧:童書比你想像中更有深度:一起認識童書作家哲也、周姚萍的過去與現在 到底哲也與周姚萍是如何成為童書作家,他們又是如何看待臺灣的閱讀教育?以下是是哲也×周姚萍的訪談摘錄。 閱讀最前線編輯(以下簡稱「編」):可以聊聊兩位是怎樣從閱讀者變成創作者的嗎?兩位過去也都曾經…

【品讀北京】郝譽翔×高翊峰×徐則臣:兩岸青年小說家對談──在工作與創作中獲得平衡可能嗎?

文、攝影/林宣瑋 創作可以當飯吃嗎?不能的話,又如何在工作與創作中取得平衡?這恐怕對兩岸的創作人來說,都是值得思索的問題。 在「品讀北京」系列講座中「握住地平線的终點──兩岸青年小說家創作對談」邀請了畢業於北大中文系、剛出版長篇小說《耶路撒冷》的徐則臣、目前任教於臺北市立教育大學的郝譽翔,及目前是 …

敘利亞在呼喊!冰島作家為難民發聲 全歐響應

編譯/白之衡 作家或許真的能改變國家,甚至世界。 因為內戰與貧窮問題,大量來自中東與非洲的難民湧進歐洲,其中主要來自敘利亞。為了回應世界正在面臨的這個危機,冰島作家碧約文絲朵提爾(Bryndis Bjorgvinsdottir)在 Facebook 上發起活動「敘利亞在呼喊」(Syria is Ca…

【裴凡強的人我生活】戰鬥民族的浪漫:為銅像買束花

走在俄國,不論在歐洲的莫斯科紅場抑或是遠東的海參崴港邊,你會發現一個有趣的現象──好多銅像與紀念碑。 其實銅像的學問還真不小,立銅像的時機、地點,還有訴求對象,都可出書寫論文,還有質感與設計!也許會覺得奇怪,銅像不就是銅做的像嗎?不過國民政府遷臺後,風雨飄搖,政府窮困,人民沒錢,許多「銅像」根本就「…

【作家專訪】蘇善:想讓自己的孩子讀些不一樣的故事,所以投入了兒童文學

攝影、文/作家生活誌原文刊載於作家生活誌,獲授權轉載 孩子的出生,讓大學就讀法文系的蘇善,開啟了老師踏上兒童文學領域的契機:「想讓自己的孩子讀些不一樣的故事。」用認真的眼神伴隨這句話的脫口,可見蘇善對於投入兒童文學的世界的堅定。 法文系畢業,陸續攻讀兒童文學研究所、英美文學博士班的蘇善,堪稱好學不倦…

塵封76年 費茲傑羅短篇小說《溫度》重見天日

編譯/陳慧敏 《大亨小傳》作者費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)心臟病過世的前一年,寫下了 8,000 字的短篇小說《溫度》(Temperature,暫譯),故事主人翁「恰巧是」酗酒而有心血管疾病的作家。而這篇故事在他的母校──普林斯頓大學圖書館,塵封 76 年後,終於首刊在《The…

【寺島言之掰不停的那一刻鐘】燃燒自己,照亮了誰?──記迷你瓦斯爐

同學會見證了什麼? 當年的音樂神童,放棄了音樂。 當年的天才畫家,放棄了繪畫。 當年的文藝青年,放棄了創作。 只因大家都得面對生活的現實,顧飽肚子──真是感傷的社會。 一桌數萬元的料理,許多人花起來眼皮不眨一下,更不用說一套數千的高級套餐視為理所當然。即使無法常常豪奢,偶爾也要小確幸一下,三百元的蛋…