為了霍爾,我想成為蘇菲!——專訪《破咒師》作者夏莉.荷柏格

文字/夏莉.荷柏格(Charlie N. Holmberg);翻譯、筆訪/愛麗絲 美國奇幻作家夏莉.荷柏格(Charlie N. Holmberg)在《破咒師》裡,帶讀者回到十九世紀的英格蘭,在社會階級、種族、性別等既定社會框架下,開展出魔法世界的天馬行空與懸疑奇幻。以下,是我們與作者夏莉.荷柏格的…

沉浸寫作被質疑太孤僻,史努比心想:​​我對人過敏!

文/安.派契特;譯/鄭勝得、郭宣含 我小時候非常內向,也不是個酷嗜閱讀的人。外婆擁有許多《花生》平裝本漫畫,都是她從藥房旋轉架上買來的,像是《你受夠了,查理.布朗》(You’ve Had It, Charlie Brown)與《這一切與史努比》(All This and Snoopy)等…

海明威:海是海,老人是老人,人們所說的象徵都是狗屁

文/陳榮彬 費茲傑羅與海明威都是第一次世界大戰後的新生代作家,前者在出版《塵世樂園》後可說一夕爆紅,不但因而娶得美嬌娘,夫妻倆也變成記者追逐的對象,成為一般民眾茶餘飯後的話題;反觀海明威,他在 1924 年 1 月辭掉《多倫多星報》的海外特派員工作,重返巴黎,苦熬多年才靠費茲傑羅的介紹而出頭,這段期…

「享受不斷從別人戶頭偷錢的快樂」——專訪《紅房子》作者李桐豪

文/愛麗絲 「當時還沒有高鐵,搭統聯往返時都會先看到圓山的紅房子,」李桐豪是台南人,對圓山大飯店的印象,除了「晚間新聞會出現」、「蔣總統家的房子」,是每每自家鄉返北,劍潭山上那幢紅建築。若出國時自松山機場起降,圓山大飯店的紅,亦是舉目所及的鮮明記憶。好比台北意象,又如台灣國門,那抹紅在台灣歷史走過七…

散文的多重宇宙——王盛弘《雪佛》

文/許正平 旅行的狀態和對鏡像的追尋 多年以後,王盛弘成為一位寫作者——這麼說似乎有點違和,王盛弘不一直都是位寫作者,上個世紀末的二十餘年以來,已出版有十一本散文專著? 這麼說是因為在當下的《雪佛》這本書裡,王盛弘把景框拉到他成為一位作者以前的少年、青春時代,看看他在把自己捏塑成作家之前那些混沌猶疑…

沙特持續危害自己的身體,他願意用健康搏取他的哲學

文/梅森‧柯瑞;譯/莊安祺 沙特曾說:「人可以不必花太多時間工作,卻依舊很多產。早上三小時,晚上三小時,這就是我唯一的規則。」不過,如果因此而以為這位法國哲學家的生活很輕鬆,那就是誤解。 沙特一生都懷抱著創作的狂熱,他的生活在每天六小時的工作和充滿佳餚、美酒、藥物和菸草的精彩社交生活之間擺盪。在典型…

三浦紫苑:享受關鍵時刻爆發的幼稚,創作的中二感超重要啊

文/三浦紫苑;譯/鄭淑慧 話說,我是在搜尋自己作品的讀後感時才知道「有fu」這個詞,還真是後知後覺啊。因為有好幾位讀者都寫了「有fu耶」、「超有fu」,我才開始在意。 「有fu」到底是什麼意思?是噁心的意思嗎?該不會是「誒超噁的!」的簡稱吧?01 難道我私底下噁心的那一面已經滲透到自己的小說了嗎⋯⋯…

淺顯易懂的文章常被誤解為「需要降低寫作水準」

文/古賀史健;譯/葉小燕 寫手只能寫下「自己已理解的事物」。 這是不論再怎麼大聲疾呼也嫌不夠的重要基本原則。 世界上存在著許多「晦澀難懂的文章」。 就算是那些以寫作維生、理當具備一定技能的寫手,他們寫出來的東西還是很難懂。雖然盡力將所知道的字彙、專業術語或華麗的詞藻全都用上,結果還是讓人無法理解文章…

【Readmoo讀墨2022國際書展現場】推理小說家臥斧「暢行紙電創作全紀錄」講座側記

文/愛麗絲 睽違兩年,2022 年國際書展登場,Readmoo 讀墨電子書除了準備線上、線下豐富活動與優惠,更希望讓作者與讀者相見歡,畢竟面對面交談、互動,正是實體書展的迷人之處。首場講座,由推理小說家臥斧與讀者分享「暢行紙電創作全紀錄」,講述多年來創作、出版從業經驗裡看到的機會趨勢與精闢觀察。 「…

一旦談及寫作,我們深信它是人類的專利,不容機器染指

文/董啟章 人工智能在下棋之類的活動打敗人類,雖然令人感到挫折,但在純粹運算力上進行較量,電腦勝過人腦絕不出奇。可是,一談到 AI 寫作,很多人卻會斷然否定它的可能性,或者只是願意接受 AI 可以生產功能性的文本,例如商業用途的廣告或文書。如果去到文學的層次,也即是藝術創造的領域,我們都深信它是人類…