編譯/Waiting 在大多數情況下,作家通常樂見自己的著作被改編為影劇作品。畢竟,除了版權費確實也是一筆收入之外,這麼做同時也是一種有效推廣原著,甚至是建立作者知名度的方式。像是史蒂芬.金(Stephen King)便曾在提及《魔女嘉莉》(Carrie)電影版時表示:「電影使書成名,書則使我成名。」 完整文章
 編譯/愛麗絲 自從《哈利波特》(Harry Potter)系列改編電影在全球掀起狂潮,好萊塢電影圈皆期待以全新青少年奇幻故事開創新局。譬如《龍騎士》(Eragons)、《黃金羅盤》(Golden Compasses)等,而近期於Disney+上線的《阿特米斯奇幻歷險》(Artemis Fowl),由《雷神索爾》(Thor)、《東方快車謀殺案》(Murder on the 完整文章
編譯/愛麗絲 露意莎.奧爾柯特的經典作品《小婦人》,改編電影《她們》將於近日上映,由艾瑪・華森、瑟夏・羅南、提摩西・夏勒梅等主演,曾獲金球獎演員蘿拉・鄧恩也在電影中飾演四姐妹的馬區媽咪。而有鑒於有聲書市場高速成長,一如梅莉史翠普錄製《夏綠蒂的網》有聲書、蜜雪兒・歐巴馬親聲錄製自己的回憶錄《成為這樣的我》,蘿拉・鄧恩也參與《小婦人》在 Audible 完整文章
有許多優秀的創作者,總能利用作品所屬的媒介來進一步強化故事主題及氛圍。舉例來說,像是《夜行動物》的原著小說與改編電影,便是相當優秀的例子,充分發揮出了小說與電影的各自優點。這種情況在遊戲的世界裡,自然同樣如此。 完整文章
文/許弼善 「豆油伯,你做了幾十年,都沒有厭煩過?」 「當然會有啊,這個工作老是重複,但是,我就是做醬油的啊。人生不都這樣,做醫生的就做醫生,做老師的就做老師,做田的就一直做田,都會厭煩吧?可是也因為有厭煩,才更清楚自己為何要繼續。」 ──《用九柑仔店》第1集,第76、77頁 完整文章
文/犁客 唐娜.塔特1992年出版她第一本長篇小說《祕史》,一鳴驚人。 如果你看過這本書的外觀,會覺得它有點厚──原文書的頁數是五百四十四頁;讀起來倒不像看上去那樣沉重,情節敘事很流暢,角色描寫很細膩,主要劇情發生在大學校園裡一小群又是菁英又是密友的學生小圈圈當中,是個帶有懸疑推理味道的故事。 完整文章
在2017年的電影《牠》中,編導改變了原著在1958年與1985之間的交叉敘事手法,將小說中童年故事線的部份給獨立拍為電影,使得《牠:第二章》得要面臨一個與首集不同的挑戰──也就是如何將原著中其實篇幅較短的成人故事線,給獨立撐出足夠的情感厚度。 完整文章
2017年的電影《牠》,在無數自小說改編為電影的作品中,顯得較為少見。基本上,這部片除了得因應片長需求,不免對原著內容有所刪減改動之外,就整體精神而言,可算是一部相當忠於原著的作品。但特別的地方在於,本片其實只改編了原著約莫一半左右的內容──同時還並非前半或後半,而是採取跳著的方式,類似只拍了書中的單數章節,將雙數章節跳過不理那樣。 會有這樣的情況,其實與《牠》原著採用的敘事方式有關。 完整文章