文/艾莉.斯坦迪許;譯/陳柚均 亞瑟突然停頓了一下,微風變成了一陣猛烈的強風,在遺址牆壁間的裂縫中呼嘯而過。他突然明白了三件事。 首先,雖然教堂遺址四周吹著越來越猛烈的強風,但旁邊那座山坡上的樹木卻完全靜止不動。出於某種原因,強風只吹在這座山坡上。 其次,還有更多方便搭乘馬車、火車或輪船的其他地點,…
文/莎莉.恩格斐;譯/郭庭瑄 隔天我一大早就起床了,但我爸起得更早。我能聽見浴室裡傳來蓮蓬頭淅瀝的水聲。很好。雖然我肚子有點餓,不過要是趁現在溜走,就不用跟他講到話。更重要的是,沒必要讓他知道我打算做什麼。 我換好衣服,躡手躡腳地走進客廳,找到我爸昨天企圖硬塞給我的滑板和安全帽。我抓起裝備,從前門溜…
文/Cibala 康傑來到了一片富庶的大平原,這片平原上共有四個城市國家,城市國家(或稱城邦)是以一座城為中心的國家,中心城市與周圍農村連結為共同體,以獨特風俗自給自足生活著。康傑首先來到名為「完美之國」的國家。 就第一眼印象而言,完美之國很好。厚實的城牆、高聳的鐘樓、完美的教堂圓頂,如此的建築水準…
作者/泰.凱勒;譯者/羅亞琪 珍妮舉起一個綠色的筆記本,說:「這是我最新的本子。」她在封面上使用又大又粗的字體寫了:《陳珍妮的宇宙指南,第七冊》,整個超出了標題欄的範圍。「我一直在蒐集證據、理論和建議,假資訊當然很多,這就是為什麼妳必須教育自己,這樣才知道該相信什麼。」 我盯著那個筆記本,然後對上她…
編譯/愛麗絲 英國小說家莎拉.平柏羅(Sarah Pinborough)的作品《三人要守密,兩人得死去》(Behind Her Eyes)由 Netflix 改編為影集,上架短短幾天便引起熱議,登上觀看排行榜前十名。 《三人要守密,兩人得死去》故事講述單親媽媽露意絲(Louise),和酒吧碰上的男人…
文/犁客 有一段時間,在台灣出版「青少年小說」相當尷尬。 內容沒什麼好尷尬的,都是好看有趣的小說,尷尬的是怎麼包裝都不大對──說是童書,字太多了,可能沒插圖,內容也太過沉重;說是給成年讀者讀的,感覺似乎又輕淺了點。而且主要角色常是中學生左右年紀,成年人不見得有興趣──那個年紀發生的事,對他們來說已經…
文/陳安儀 這幾年,科幻作品幾乎是青少年小說的「顯學」──這一代三C餵養長大的小孩愛看科幻作品,似乎是再正常不過的了!不過,一部已經出版了將近五十年的科幻作品,直至現在讀起來還能讓人津津有味,那可就不是一件容易的事了! 我認為,一部好看的科幻作品,應該要具備下列幾個條件: 一、創意無限:即便外星人出…
編譯/愛麗絲 常上電影院的觀眾也許認為,過去二十年間的電影缺乏新意,充斥續集、翻拍。這雖未背離現實,但他們遺忘了一種電影類型:書籍改編電影。在過去二十年中,有數百部從書籍、漫畫改編而成的電影上映,主要以青少年為目標觀眾。 儘管書籍改編電影行之有年,但直到《哈利波特》系列上映時,才真正吸引年輕觀眾的目…
防疫期間,有許多事應該注意;而在所有該注意的事項當中,最應謹慎以對的,應該是資訊的正確性──包括該有的防疫措施、新聞內容是否經有心人士或單位偽造,還有當自己、親友甚或不認識的他者染病之後,應當保持怎麼樣的心態;同時,假如得到的資訊不正確但又傳播出去,那麼造成的負面影響並不下於真正的病毒傳染。 奇妙的…
編譯/暮琳 討論度高的電影常改編自青少年小說(Young Adult Fiction),暢銷排行榜上永遠有幾本青少年文學,不管是誰,就算沒看過也一定聽過《哈利波特》(Harry Potter)、《飢餓遊戲》(The Hunger Games)或是《生命中的美好缺憾》(The Fault in Our…