編譯/白之衡 我們都知道一本書不能用封面來判斷,但是一個人的個性可以從他讀的書來判斷嗎?《Bustle》的編輯群們會告訴你:可以的。 《Bustle》曾經編寫過一系列「以書取人」的文章,在最新一篇〈你最愛的書怎麼透露出你的性格〉(What Your Favorite Book Says About Your 完整文章
編譯/暮琳 江湖上似乎共享一種奇妙的默契:想瞭解某個社會的閱讀風氣,就要搭捷運;閱讀風氣下降,首先怪手機。於是新聞鏡頭帶過一個又一個滑手機的人影、補習班老師與名嘴義憤填膺地細數在捷運上遇到幾個低頭族,各種報導不厭其煩的比較各國地鐵車廂內手機與書籍的現身比例,讓方才在大眾交通工具上滑開螢幕的讀者,感到手足無措的罪惡。 完整文章
編譯/黃彥霖 提到青少年小說,你心裡浮現的是哪些作品?《暮光之城》、《記憶傳授人》、《哈利波特》?如果將時間推遠一點——假設是我們父母輩的年代——那時他們讀的是哪些作品? 青少年的戀愛羅曼史,或是正向、積極的勵志成長故事,弱小的男孩長大成了太空人,美麗的女孩終於吻了校草,從此過著幸福快樂的日子──聽起來有點無趣對吧?但二十世紀前半,在YA文化(young adult 完整文章
編譯/白之衡 如果你曾經在公共場合閱讀的時候,覺得書的標題不太討喜,因而忍不住讀得遮遮掩掩,那你應該就能夠理解,好的書名對作者來說也一樣重要。好的書名不僅能微妙地乘載書的內容,也更能吸引讀者買單,間接改變一本書或一位作者的命運。 英國一家絕版書店Jonkers Rare Books近日推出一張圖表,題為《著名小說的暫定標題》(Working Titles of Famous 完整文章
編譯/黃彥霖 今天讓我們一起來回顧一下同人小說(fan fiction,或稱同人文)的發展史吧。 就像有些粉絲會寫卡片給藝人表達對他的喜愛,有些書迷則會拿起筆來,選擇創作書中角色、情節為主題的衍生故事,這樣的故事就是同人小說。而在現代流行文化中,不只書籍,連影視、漫畫,甚至是實際存在的影星、名人等,都能成為粉絲創作同人文的對象。去年得到電影合約、擁有 10 完整文章
編譯/Readmoo小編群 日前,本屆東尼獎揭曉,融合饒舌、嘻哈、節奏藍調,講述美國國父之一的漢密爾頓(Alexander Hamilton)生平的同名紐約百老匯音樂劇《漢密爾頓》,不出所料,共獲得 11 項大獎,成為本屆大贏家。 完整文章