編譯/暮琳 日語有個非常有趣的詞叫做「tsundoku (積ん読)」,是為日文的積累(積んでおく)與閱讀(読書)兩詞結合而來。這個詞有「以堆起來放著的方式讀書」的打趣意味,更泛指許多人買了書卻囤積著不看的微妙現象。相信買了書卻不看是許多讀者共同的痛,與文字共生的作家們也常出現超量購書的情況。 完整文章
編譯/黃彥霖 2017年6月初,企鵝藍燈書屋(Penguin Random House)突然宣佈:我們要開始賣紀念品和T恤了! 這間全球最大的出版商並不是想從此轉換跑道投身服飾業戰場,而是因為他們收購了一家只要是熱愛書本、閱讀與文學的人都會愛不釋手的周邊商品開發商! 創立於 2010 年的「Out of 完整文章
文/何宛芳 「很多時候是你想跟作品對話,你感覺不滿足,有跟對作品對話的衝動,會讓你會想自己寫東西。」說起自己如何走上寫作這條路,張耀升如此說道,但是讓他發現自己閱讀天分的小故事,聽來就有點令人毛骨悚然了……。 在馬來西亞、新加坡的系列巡迴演講中,張耀升十分強調細讀文本,也認為找出文字背後更深層意義的閱讀方法,可以應用在拆解、詮釋生活中任何訊息的解讀。 完整文章
編譯/白之衡 過去某個年代,好萊塢女星是與「花瓶」劃上等號的,最有名的例子,應該就是瑪麗蓮‧夢露(Marilyn Monroe),成了「金髮傻妞」(dumb blonde)這個字眼的濫觴。但其實夢露也愛讀書,細察她的書單,還會發現她幾乎讀遍了歐美各大經典文學名著。這就是螢幕形象造成的錯覺!事實上,現在許多螢幕上活躍的女演員都愛閱讀,兼具演技與知性,和「花瓶」這兩個字怎麼都勾不上邊! 在 完整文章
你的第一本經典,也許是眾多小篇故事集結的《格林童話》、大人強塞進你手中要你背誦的《論語》、《唐詩三百首》,又或者是兒童版的《西遊記》、《三國演義》,它們伴你度過了一段童年歲月,並且勾引出你對世界的想像力與理解。 只是長大後,隨著生命層次的提升,個人成長環境、遭遇處境的不同,你有時會忍不住質疑起生命的意義,心中的迷惘與困惑又有誰能解答。完整文章
編譯/黃彥霖 誰是英國人心目中最受歡迎的經典文學女主角?不過,這一題的答案還真是一點都不令人意外。說到這裡你是否心裡也有底?是的,的確就是珍‧奧斯汀《傲慢與偏見》中的伊麗莎白‧班內特(Elizabeth Bennet)!完整文章