文/愛麗絲 睽違數年,2023 年台北國際書展全面回歸。文策院也邀集亞洲各國出版社外賓,於 1 月 31 日舉辦公開講座,除了分享各國書市觀察、也探討臺灣書走向國際的機會與現實。 Book From Taiwan 助攻外譯版權交易 講座開端,文策院(TAICCA) 上台簡介臺灣圖書國際版權推廣計畫(…
文/愛麗絲 「這次寫了一點愛情的青春浪漫,我應該有進步了吧?」瀟湘神過往研究妖怪,寫都市傳說,寫殖民歷史,寫虛構結界,笑稱新作《廢線彼端的人造神明》中,自己總算進化到能寫點愛情元素。 瀟湘神大嘆比起故事劇情,感情才是最難寫的,「我寫愛情故事容易訴諸理性,想探究為什麼他們會相愛?以至於那些浪漫與酸甜蕩…
文/鈴木勇一郎;譯/劉淳 提到因為飛機而一躍成為主流土產的商品,仙台的「萩之月」與札幌的「白色戀人」都是很好的例子。 昭和二十二年,萩之月的製造販賣商菓匠三全於藏王町創業,當時的公司名稱是田中飴屋。昭和四十八年,田中飴屋推出「伊達繪卷」,並將公司名改為三全製菓。昭和三○年代至四○年代是這間點心製…
文/北野武;譯/李漢庭 曾經有人問我為什麼要欺負老人家?我當然沒有欺負老人家,只是以前搞漫才老把臭老頭跟臭老太婆掛在嘴邊,人家以為我在欺負人。 我這麼回答他。 「因為民眾太常講:家有一老如有一寶。造成的結果適得其反。」 以前的人不會特地說要善待老人家,但是大家都明白怎麼跟老人家相處,大家也都做得到,…
文/新井一二三 傳統上,十二月三十一日晚上,主婦們還在廚房裡忙來忙去。其他家庭成員則邊吃橘子邊看電視上的《唱片大賞》《紅白歌合戰》《去年來年》等年復一年在年夜裡播放的節目。 過完了聖誕節,很快就得開始準備過元旦了,可見假洋鬼子的日子也並不容易過的。 聖誕樹到了什麼時候才收拾呢?十二月二十八日,家門外…
文/張維中 如果來到日本跨年,這段期間可能會在大街小巷、電視或報章雜誌,常看見三個字:「大晦日。」日本人稱十二月三十一日叫做「大晦日」。我們一看到「晦」這個字大約就直覺是「晦氣」之意,似乎很負面。難道「晦日」是倒楣的日子嗎?而且還加個「大」字,豈不是大觸霉頭的日子?千萬別誤會了。其實「晦」字在此跟晦…
文/犁客 1960年,為了慶祝總統、副總統就職,日本的「矢野馬戲團」應邀來台──這個馬戲團其實和台灣頗有緣分,日治時期就曾經來台灣表演,而且因為當時很受歡迎,所以全台巡迴、在台灣前前後後演出六年,日本總部還把台灣設為海外基地。遇上戰爭,馬戲團經營自然很辛苦,不過矢野馬戲團撐到戰爭結束,能夠再到台灣,…
圖、文∕劉傳宇 日本威士忌於近10年間在全球市場神話般地崛起後,各大知名品牌的身價不斷翻漲,也帶動了日本威士忌酒廠的興建熱潮。這幾年從最北邊的北海道到最南方的沖繩島,都有新蒸餾廠誕生,其中也有不少是由傳統酒造擴建而成,數年之間,蒸餾廠數量就暴增至數十間,使得日本威士忌產業進入了百家爭鳴的新時代! 由…
文/愛麗絲 「我總在驚覺忘記拍照時回過神來,發現自己是在做夢,」夢境反映部分現實想望,日安焦慮近期最常夢到的,是前往日本自助旅行。在夢裡,日安焦慮從未獲得任何身處日本的實證,但無論機上啟程、在深夜街道仰望亮晃晃的招牌,一切讓他內心篤定,自己正在日本旅行——但終究是短暫美好的夢一場。 如果夢境不只是一…
文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 「為了他們的幸福,我能做些什麼呢?」 「我希望自己能像那隻蠍子一樣,為了大家真正的幸福就算身體被燒一百遍也無所謂。」 大學畢業後第一份工作是一家兒童雜誌社的文字編輯,接到的首項任務是將宮澤賢治的《銀河鐵道之夜》譯寫成四篇連載。 這不是我頭次讀這篇童話,大…