文/白之衡 在網路技術與手機推陳出新的時代,出現簡訊文學與推特文學這樣的東西並不奇怪,而小說與閱讀行為似乎也自然越來越顯精緻短小了,但若說文學的藝術性、可讀性或溝通任務將從此大打折扣,那麼瑪格麗特.愛特伍(Margaret Atwood)大概不同意。 1939年出生的愛特伍,從前網路時代一路寫到現在…
四個月前我在臉書注意到一則亞馬遜中國的人事廣告,因為上面有個不尋常的消息。 有多不尋常呢?他們計畫要找個專案經理,能夠為公司找到適合的中文書,買下版權,翻譯成英文,再賣給全球市場。這個出版計畫不只有電子版,也包括紙版書。廣告上宣稱亞馬遜的宗旨,除了要讓作者找到新讀者,也要讓讀者發現新故事。而且這個新…
編譯/陳慧敏 亞馬遜(Amazon.com)從2007年推出Kindle閱讀器已有七年,改變了閱讀風景,與出版產業新樣貌。亞馬遜研發方向對於閱讀未來有關鍵性的影響,科技新聞網站 the verge 特別探訪亞馬遜研發 Kindle 閱讀器的 Lab126,並專訪亞馬遜多位高層主管,試圖描繪亞馬遜對閱…
時序已經來到2014年的最後幾天,氣象預報看來,即將到來的新年連假似乎頗為不妙,低溫看來是免不了啦。不想出門寒風中還要人擠人?不妨嘗試一下〈Readmoo閱讀‧最前線〉的連假閱讀提案吧!首先為您推出光磊國際版權經紀總裁&《冰與火之歌》譯者譚光磊,為大家推薦五本適合假期捧讀的大部頭小說,包括…
文/葉彥希 有人說:「臺灣現在最大的問題就是理盲、濫情。」人稱老查的「每月一書,以書策展」主辦人李全興認為,如果能提升閱讀能力,那麼這兩個問題應該可以獲得相當的解決。在12月的「每月一書,以書策展」活動中,上半場邀請了正在推廣閱讀能力,同時也是也是台灣文學家黃春明兒子的黃國珍,來和大家聊聊他目前的一…
近讀一書,《東京暫停》。暫停,有多重意義,一指作者因為短期研究,短期居住於東京,一指心境的暫停,暫時離開職場,休養生息。此外還有一層意思,令人怵目驚心,作者黃雅歆在東京遭逢三一一地震海嘯巨變,她形容:「世界突如其來的裂縫,讓原有的律動暫停了。」 在歷經毀滅性的災變後,黃雅歆領悟到不少事情。她融合抒情…
對於卡夫卡的認識不深,除了課堂上讀過的《變形記》,幾乎就沒有了。當時討論作品時,我(和同學們)總順著討論搬出「存在主義」和「虛無」這些如今絕對不敢掛在嘴邊的字詞。我們真的讀懂卡夫卡了嗎?或許,我們根本只是順著刻板印象,把自己放在一個安全的閱讀位置,只是為了可以湊上話題不被孤立。 出自不懂裝懂的自我厭…
上篇談易讀性,說的是如何讓讀者忘記「我正在看字」這件事,因此可以把全副心神專注在內容本身,不要浪費力氣去辨讀字體。這在版面編排可說是唯一的原則。符合這個原則的版面不可能難看,不符合這個原則的版面,就算美也是失敗。那麼怎麼做才能有易讀性呢? 幾個重要的注意事項條列如下: 一、版面記得要留適當邊界 文字…
我跟大部分的人一樣,第一次接觸社會學,是在國高中的公民課(還是社會課?這些課程的存在感實在太薄弱了),課本裡介紹幾個專有詞彙如「標籤理論」、「刻板印象理論」等等,然而,對於理論的說明文字實在太簡單,我甚至無法理解這些理論到底可以拿來幹嘛。 後來我進了哲學系,在那個完全不缺理論的地方,高中時唸過的詞彙…
編譯/白之衡 英國作家艾瑪‧查普曼(Emma Chapman)在2013年秋天出版了她的第一本小說《如何當一位好妻子》(How to be a Good Wife,暫譯),獲得許多好評,然而隔年,亞馬遜與 Hachette 這兩個出版界的巨人各舉烽火,整個產業的目光都被拉到這場可能攸關自己命運的大戰…