【經典也青春】「爭議的」李仙得究竟是何許人也?——陳榮彬談《李仙得台灣紀行》

文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 去年有一部轟動台灣的公視劇集《斯卡羅》,是根據陳耀昌先生的歷史小說《傀儡花》改編而成。其中有一個重要的角色李仙得特別引起關注,是讀台灣史的人無法略過的一號人物。 要理解李仙得是誰,除了部分歷史小說以主角、配角,或事件背景,以及非虛構作品,讓人窺得其多面的…

愛沙尼亞國內的俄羅斯人拒學愛語:是我們解放了你們

文/法蘭西斯.塔朋;譯/賴堯暉 瑪玉和我在塔林的一間中古餐廳用餐,她教了我一點基本的愛沙尼亞語。他們的語言沒有性,因為就像英語沒有文法上的性別,所以桌子不是雌性,車也不是雄性。他們也沒有未來,或是應該說沒有未來式。當他們要表達未來將發生的事,愛沙尼亞人會用現在式,再指明這件事會發生的時間。例如他們不…

我最喜歡的立陶宛字是「謝謝」,只要假裝打噴嚏就行了

文/法蘭西斯.塔朋;譯/賴堯暉 若不是一些走私犯,立陶宛語今日可能已不會存在。為了壓制一場起義,俄羅斯帝國在一八六四年設立媒體禁令(spaudos draudimas),禁止所有立陶宛文書籍用拉丁字母印刷(但可以用西里爾字母),學生不准對彼此說立陶宛語,俄羅斯政府全面實施搜查和監聽,強制執行此禁令。…

【經典也青春】理解卡繆創作至關重要的一把鑰匙──林盈志談卡繆的《誤會》

文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 在絕大多數的文學作品中,很少直面處理「正直」這個主題。 一般而言,正因為有語言、文字、肢體動作上的誤解,甚至無聲的留白造成的模糊和隱晦,反而推動了小說作品中故事情節的高潮起伏。 尤有甚者,作者在人物上塑造其個性為「正直、誠實」時,通常帶來相反的負面下場,…

不斷演化的活語言、不漏接任何一個人的包容力!

文/林步昇 四年多前,編輯來信詢問我是否有空檔與意願接下本書的翻譯工作,內心其實多有掙扎。一方面,雖然不敢說自己深諳英文語法,但這些年來,無論是教學或翻譯工作都得跟語法「交手」,也算是累積了些許心得,相信藉由細讀這位《紐約客》雜誌(New Yorker)資深編輯的回憶錄,可以獲得不同的刺激與啟發;但…

【布克新聞】S3EP18:我手寫我口的百年追求──《台語現代小說選》

文學是什麼?對於這個問題,我們通常只注意到文學的內容,也就是文學的表現手法、故事與意義,而甚少關注文學作品所使用的語言。 最近可能很多讀者注意到,用台語書寫的小說越來越多。這大幅度提醒我們,用華語書寫不是在這塊土地上的唯一選項。我們還可以用台語、客語、原住民語、閩東語⋯⋯ 在師大台文系呂美親老師的新…

阿嬤的臺語開始破碎,像是她懷裡被貓弄亂的毛線團

文/陳柏煜 我的臺語是偷聽媽媽和阿嬤講電話學來的,一周一次空中廣播教室,我只聽得到媽媽這邊,空白的時候是留給學生複誦的時間。從現在回望過去山丘,無論尖酸批評、苦楚、話家常都蓋上一層淡紫色的霧靄,內容迷濛不清,只有語言的韻律在霧中上下起伏;一陣風把那座山丘上竹林的聲音帶了過來。 阿嬤失智兩年了。媽媽從…

【布克新聞】S3EP10:人格養成或是認知習慣訓練,素養教育的兩條分岔路──《在素養的天空下》

《在素養天空下》是顧蕙倩老師思索「何謂素養」的最新作品。曾任師大附中教師,現在大學任教的顧蕙倩老師,怎麼看待108課綱下的素養教育轉向呢? 主持人定綱和之韻這集節目會透過《在素養天空下》這本書,為大家介紹思考素養教育的兩個切入點之一:作為人格養成教育的素養教育。 108課綱和99課綱最大的不同就是重…

【布克新聞】S3EP09:給下一波國文教育改革的備忘錄──《上一堂思辨國文課》

語言需要刻意練習,文學需要詮釋架構。瑞典的國語文教育示範了將語言教育與文學教育分開後,成效似乎不錯。 作者吳媛媛老師是瑞典的中文講師,她觀察瑞典的國語文教育後,也對台灣的國文教育提出了建議。 更重要的是,如果素養教育依賴學生的反思觀察能力,國語文教育裡最重要的「素養」是否就是「將語言視為語言」,也就…

年輕時覺得說日語很不自由,它沒有中立的第二人稱代詞

文/新井一二三 學會外語可以說是一種解放,或者說從母語的束縛被解放出來得到前所未有的自由。我從小就覺得說日語很不自由,因為它缺乏中立的第二人稱代詞,如中文的你,英文的 you。 日文裡其實充斥著第二人稱代詞,例如:貴方(念 anata あなた)、貴女(同)、貴方樣(念 anata-sama あなたよ…