母親心裡苦,但母親不說:談群星文庫《母親》

群星文化執行副總編輯/李清瑞 讀小說時,偶而會遇到一種厲害的作品。小說中的主角面對的處境實在太困難了,以至於讀者在閱讀時跟著焦急該怎麼辦,緊張兮兮地追讀到結局,結果作者又沒想要讓讀者好過的意思,把原本難解的局面,下了一個讓人錯愕悵然的驚嘆號,然後故事就這麼結束了。 於是,讀完書之後,讀者就跟著掉入作…

誰是黛萊達?──《母親》的神秘訊息

文/陳蕙慧 本文原載於作者臉書,經同意後轉載 初識格拉齊亞‧黛萊達這位不凡的作家,是早年讀到的《惡之路》(一方出版)。 書中薩丁島的古老傳統與風情、島上純樸人們原始的情感和封閉社會的箝制,作家以簡潔、乾淨的文字與文體,精準而飽含同情地描述出人的苦澀,我不禁震懾於孤立島嶼的變幻天光,也彷彿迎面受到島的…

一本《丹麥-德語字典》,糾結出一段難解的愛情三角習題

文/群星編輯室 「妳愛,真的愛嗎,兩個都愛?不可能。」 「我不知道什麼叫做可能或不可能,我的朋友!⋯⋯我只覺得,你們倆都屬於我生命的一部分。我被分成了兩半。哦,天啊,我會得到個什麼樣的結果?」 ──《明娜》 在德國理工學院留學的丹麥青年芬格爾前途大好,畢業之後打算去英國舅舅家的陶瓷工廠工作,不愁未來…

在熟悉日本文學的人心目中,「他」就是最能夠代表日本的作家

文/楊照 六○年代學生運動中有一本公認必讀的經典──鈴木大拙(D. T. Suzuki)的《禪學隨筆》(Essays in Zen Buddhism)。鈴木大拙的英文很好,他將禪學裡基本的概念,用英文隨筆的方式寫出來。他用英文寫的書幾乎每一本都暢銷。突然之間,美國和西歐的學生找到了另外一個新世界。禪…

白晝之夜,人們不想睡

文/群星編輯室 雖然北方的夏夜亮如白晝,但人的內心總有些情緒在夜裡會陷入蟄伏的狀態,當心緒不安的遊子離家出走時,這樣的情緒便會被喚醒。⋯⋯就像一個睡眠很淺的老人,一旦被打擾,就再也睡不著了。 ──西蘭帕,《夏夜裡的人們》 說起北歐的夏天,人們最直接的聯想或許就是永晝。這對北歐人來說是理所當然的自然狀…

【讀者舉手】繁華背後泰然轉身──北京老書蟲咖啡店

文字、攝影/佳佳玖 北京三里屯鄰近外國大使館區、由偎研吾規畫的「瑜舍」酒店,三里屯 Village 購物中心名牌商店林立,北京奧運之後,中國首家蘋果旗艦店在此矗立。五光十色的奢侈品、餐廳、酒吧、豪宅、高樓在此聚集,偏偏北京老書蟲咖啡店暗藏在不遠的寧靜住宅區樓上,滿室的書牆書櫃寬敞氣派,整面的英文原文…

一張村上春樹高中時期的借書卡,引爆日本圖書館隱私戰爭!

編譯/林克鴻 一張圖書館借書卡,雖讓知名作家村上春樹年輕時代輪廓更加清晰,但也帶來了一場「真實版圖書館戰爭」。 日前日本神戶晚報(神戶新聞社)和網路新聞刊登了一則有關村上春樹老師的報導,介紹村上春樹年輕時就讀縣立神戶高中時期曾經借過的書籍,同時還附上了當時的借書卡,除了村上的名字外,就連其他學生的名…

利用全書英譯,讓少數語言作品登上國際舞臺──小國突圍(一)

文/犁客 雖然全世界使用華語的人口數量龐大,但因種種因素,在臺灣從事出版工作,總會覺得市場似乎很小,閱讀人口似乎很少,無論怎麼努力,銷量就是只有那麼一點點。要進軍中國市場,可能得要處理一些限制,但除此之外,彷彿沒有什麼地方可以再使得上力。 事實上,世界很大,推廣作品不見得會受限於原來的創作語種,如果…

【讀者舉手】沒有應許之地,你我都不是選民──《憤怒的葡萄》

文/Miffy 《憤怒的葡萄》是 1962 年諾貝爾文學獎得主約翰‧史坦貝克的作品,內容主要描述奧克拉荷馬州的農民,在經濟蕭條和機械工業生產的背景之下,生活艱苦,又因沙塵暴導致田地乾枯,不得以只好將土地抵押給銀行,後來收成不好、無力還款,被迫遷移自己的家鄉。大批難民長途跋涉到加州,夢想著能在這個滿是…

《魂斷威尼斯》:阿申巴赫初至威尼斯

文/托馬斯・曼 他所尋找的是異地風情和了無牽絆,但又要很快就能抵達,於是他在亞得里亞海一座小島上停留。那座小島近年來風評甚佳,距離伊斯特里亞半島的海岸不遠,面海之處有美麗嶙峋的礁岩,居民穿著色彩鮮豔的襤褸衣裳,說著全然陌生的語言。然而碰上下雨,空氣沉重,旅館住客全是小地方的奧地利人,再加上缺少跟大海…